Hace mucho que no escribo. Me da pereza y no tengo demasiado tiempo. Si hoy escribo es porque hoy ha sido un día único en mi vida y me gustaría compartirlo.
Despues de 2 meses y pico en China hoy hemos ido peripuestos a una feria de "comer" jeje aqui la llaman de gourmet XD y hemos vuelto a probar la sidrina, el queso, el aceite de oliva, tacos mexicanos, carne de Nueva Zelanda ... con la fartura hemos ido el Duru y yo a comparnos unas agendas electrónicas que traducen mil idiomas. Un amigo de Kazajistan nos pasó el teléfono de su hermana de Shanghai para que nos acompañase y nos ayudase a regatearlo. A 7 grados bajo cero en medio de una plaza la conocemos a ella y a su amiga. Las dos supersimpáticas, pero como con muchos chinos, las diferencias culturales son abismales. Turkmenistan y Kazajistan ... en la vida había pensado conocer gente de esos paises. Ellas como su hermano son musulmanes y nos enseñaron entre risas y sin dar sermones filosóficos, su forma de entender la vida, como nos ven a nosotros y que son dos mundos que pueden convivir perfectamente si se escuchan. Muy guay.
A las 8 de la tarde de vuelta ya en el hostal de Shanghai, la tropa se prepara para una noche de fiesta y yo como estoy tomando aún antibióticos decido volverme para la universidad (en Hangzhou). Vuelo por el metro, pillo un billete de tren de milagro y llego a ... EL TREN LENTO!!no quedan billetes para el tren normal y me tocó uno que tarda el doble y encima tienes que ir todo el rato de pie (2h). Un chino (Cris) me ayuda a encontrar el vagón y a empujones te embuten dentro del tren. Te colocas como puedes dentro de esa hamburguesa humana y miras a tu alrededor, el único occidental. Mola. Es un poco el gusanillo de la aventura, se me va quitando el cansancio del día y me empieza a fluir la lengua. Me presento con Cris, nos contamos un poco nuestra vida, uno que oye por ahi me pregunta por el Real Madlid, otro por el Barça ... toro olé olé ... meto un par de quites imitando a un toreo y aplausos, un circo. Imaginaros, un tren con todos los asientos pillaos, tu en el pasillo embutido con mil de gente y ... que podía faltar ... vendedores ambulantes con carrito, que por su madre pasan! jeje ... maletas que caen, uno que se duerme en el hombro, un bebe que llora ... podría ser una pesadilla, pero la gente sonreia y se portan que no es ni medio normal. Cris me compra un zumo de naranja. Una señora me invita a comer fruta. Empiezo a contarles con mi chino macarronico que es asturias, que es el surf, que es el calimocho ... no paraban de morirse de risa, sacaban fotos a escondidas con el móvil (no gastan un duro en ropa, pero la viejita sin dientes del mandil te saca un móvil de cuarta generación como si nada). Despues de una hora de revoloteo, risas y hablar a gritos con todo el vagón (igual uno de una punta me hacía una pregunta, entre tres me lo intentaban traducir a chino facil y sino a gesticular ...) una chica se levanta y me dice, salsa, merengue, lumba ... y yo alucinando. Era una profe de baile. Yo le expliqué que del "pogo" no había pasao (imaginar como puede ser la descripción de un pogo para que lo entiendan los chinos, igual ahora piensan que en España salimos a pegarnos jeje). Le hacen "hueco" en el pasillo y se pone a bailar! a enseñarnos pases de baile, movimientos de cadera, movimientos de cuello indio y la abuelita del movil, Cris, el niño, todos los del vagon a su manera se movian siguiendo su ritmo. Increible. Ni sabía donde tenía la mochila, ni el abrigo ... todas esas precauciones de viajero ... simplemente no daba a abrir los ojos para creer y retener esa imagen en mi mente. Un vagón de chinos enseñandome la "Lumba".
Algunos me preguntaís como es nuestra vida por aqui. A veces es monótona. A veces increible y es muy dificil poder plasmarla. Hay que vivirlo. A cada persona el mismo viaje le da una cosa diferente.
Llegando a la habitación me conecto y un mail de Migue desde Sudamérica. Tol subidón, todo lo increible que me parecia lo que había vivido y tras leer su mail y ver estas fotos me quede tontu! Surfeando en un mar con tiburones, quedandose horas mirando para los lobos de mar, viviendo en pueblos sin corriente eléctrica, con casa hechas de objetos que encuentras por la playa. Me quedó marcada su frase ... fuego, agua y comida, no necesitamos más. El mismo día en el otro punto del planeta, viviendo otra experiencia única. Esos destellos y perlas que aún guarda nuestro planeta y que esperan que las descubramos, las disfrutemos y las preservemos.
Hoy es uno de esos dias que ves esa parte especial que tiene la vida, que te toca y te enseña y te deja como atontao.
Espero no haber sido muy largo ni muy pesao ... jeje espero pronto poder volver a dejaros otro post.
Un abrazo
SIL
viernes, 5 de diciembre de 2008
miércoles, 29 de octubre de 2008
Dulce internet - Sweet internet
Tardes de estudio de 5 horas, examenes, controles, deberes ... aún no me ha dado tiempo a subir las fotos del último fin de semana de feria textil ... pero esto, esto quiero compartirlo. Gracias a internet ahora puedo escuchar y descargarme radio y programas a la carta. Vuelvo a estudiar con los mejores ratos de Radio3. Este programa me devolvió la sonrisa en un duro dia gris en China ... espero que os guste
Sorry for english speakers, this is a spanish radio program that I wanted to post :), no english version ... its about music loosers, its really fun, maybe you like the music, enjoy!!
Sorry for english speakers, this is a spanish radio program that I wanted to post :), no english version ... its about music loosers, its really fun, maybe you like the music, enjoy!!
martes, 21 de octubre de 2008
Olé, olé y olé
9am un colegio en Nanjing, nuestra cultura no conoce fronteras.
9am a Nanjing school, our culture knows no bounds.
Video sacado por unos compañeros de la universidad.
This video was filmed by university mates.
9am a Nanjing school, our culture knows no bounds.
Video sacado por unos compañeros de la universidad.
This video was filmed by university mates.
lunes, 20 de octubre de 2008
Sabado en Shanghai - Saturday in Shanghai
Tibetan mask. Here in the museum, inspires fear, I dont want to imagine in reality.
Este sábado pasamos a recoger por Shanghai unos trajes hechos a mano y de paso visitamos el museo de historia de la ciudad ... unos 4000 años, 56 etnias, concentrados en un edificio. Esperas que en el 2000 AC estuvieran con piedras y palos ... pues no, el que te quedas de piedra eres tu al ver los adelantos que tenían. Además, a parte de la carrera de Alonso, este fin de semana fué una celebración que solo ocurre cada 3 años y que gira en torno a la ceremonia del té. Las calles estavan llenas de actuaciones y al atardecer nos quedamos en una plaza de un parque viendo volar cometas entre rascacielos.
This saturday we came to Shanghai to pick up our hand made suits and we use the opportunity to visit the Shanghai History Museum ... about 4000 years, 56 ethnic groups, just in one building. You think that in 2000 BC they were using stones and sticks ... but not at all, you get shocked with their advances. Not only F1 happened this weekend in Shanghai, also it was a tee festival (once every 3 years). Streets were full of live performances and when sunsets started we relax looking kites fly between skylines.
Antiguos caracteres chinos, menos abstractos que los actuales.
Old chinese writing, less abstract than present ones.
jueves, 16 de octubre de 2008
Guiños - Blinks (1/Beijing-Shanghai)
Dejemos que las imágenes hablen ...
Leave this photos talk to you ...
Crecimiento. En 1911 China abandona la edad media. En 2008 se ha equiparado y superado tecnológicamente al referente mundial, Estados Unidos. Aún así, dicho crecimiento no avanza uniformeme.
Growing up. In 1911 China ends with their Middle Ages. In 2008 this growth put them on a the higher technological level, even higher than United States, the world referent. Even so, this growth is not uniform.
¿Cómo limpiar un rascacielos? - How to clean skylines?
Semillas que germinan instantaneamente en agua caliente y se vuelven un té único.
Germinating seeds on hot water, turning it into an extraordinary tee.
El legado para nuestros hijos, un nido de ...
Our childs heritage, a nest made of ...
Video
Para todo aquel que se pregunte que puede pasar si se mezcla la cultura orieltal con la occidental:
For everyone that is wondering what could happen if Oriental and Western cultures get mixed:
PD - Esta es una de nuestras válvulas de escape a las interminables horas de estudio.
PD - This is one of our exhaust valves after long hours studying.
For everyone that is wondering what could happen if Oriental and Western cultures get mixed:
PD - Esta es una de nuestras válvulas de escape a las interminables horas de estudio.
PD - This is one of our exhaust valves after long hours studying.
lunes, 6 de octubre de 2008
Sin tiempo - No time
No tengo tiempo para publicar un buen post, a ver si esta semana saco un hueco, desde que llegamos hoy es el primer día que tenemos internet ... pero también tenemos un monton que estudiar. Un aperitivo jejeje ...
I dont have time to write a good post, lets see if this week I find a good moment for that, since we arrive today is the first day we have internet ... but we also have lot of things to study ... an advance jejeje ...
Suscribirse a:
Entradas (Atom)